Pop-up o-hanami 🌸
Hello everyone!
I am going to hold a pop-up o-hanami event tomorrow.
If you haven’t told me yet, please let me know that you are joining us by emailing me. I will prepare o-nigiri and some snacks, so please let me know how many people are in your group.
Pop-up o-hanami🌸!
This is a cherry blossom lovers’ gathering!
Let’s gather and view beautiful Cherry Blossoms and meet people who love Japanese culture! I am going to introduce some Japanese business in Dartmouth for people who are new to Dartmouth.
The date and time: Saturday, May 21 at 11:00 AM - 1:00 PM
The location: The parking lot of the Dartmouth Commons
Fee: No fee!
Note: I will be holding an imitation Cherry Blossom branch, so you can find me. Please wear a long sleeve-shirt or jacket to protect yourself from ticks.
突然(とつぜん)ですが、私(わたし)と一緒(いっしょ)にお花見(はなみ)をしませんか?
まだ私(わたし)にご連絡(れんらく)くださっていない方(かた)は、ここをクリックしてメールでお知(し)らせください。おにぎりやスナックを用意(ようい)しますから、何人(なんにん)来(こ)られるかメールに書(か)いてください。
ポップアップお花見(はなみ)🌸!
これは桜(さくら)を楽(たの)しむための集(あつ)まりです。
みんなできれいな桜(さくら)を鑑賞(かんしょう)して、日本(にほん)の文化(ぶんか)に興味(きょうみ)がある人達(ひとたち)に会(あ)いませんか?ダートマスでビジネスをされている日本人(にほんじん)の皆(みな)さんのお店(みせ)のご紹介(しょうかい)もしたいと思(おも)います。
日時(にちじ):5月21日(土曜日)午前11時から午後1時まで
ごがつ にじゅういちにち どようび ごぜん11じ から ごご1じ まで
集合場所(しゅうごうばしょ):ダートマス・コモンズの駐車場(ちゅうしゃじょう)
費用(ひよう): 無料(むりょう)です。
追記(ついき): 私(わたし)はイミテーションの桜(さくら)の花(はな)の枝(えだ)を持(も)っていますから、私(わたし)を見(み)つけてくださいね。ダニ予防(よぼう)のため、長袖(ながそで)のシャツやジャケットを着(き)て来(き)てください。